Selasa, 07 Mei 2013

Mayonaka no Orchestra-Aqua Timez [OST Naruto shppuden episode 193-205]

Anime Naruto pastinya sudah nggak asing lagi dong ditelinga kalian semua. Mungkin ada juga yang udah jatuh cinta sama anime ini. Suka animenya pasti juga suka sama OST-nya atau lagu-lagu yang ada di awal dan endingnya.
Dan dikesempatan kali ini aku akan berbagi lirik lagu Ending anime Naruto Shippuden yang ke-16, yaitu Mayonaka no Orchestra yang dinyanyikan oleh Aqua Times. Ini adalah salah satu lagu yang saya suka di anime itu.

Salah satu scene lagunya:: Sakura-Hinata-Sunade-Ino-Kurenai


Mayonaka no Orchestra-Aqua Timez (Japan-Romaji)


mayonaka no uta ga sakenda "Boku hontou wa  ano hi kara zutto..."
akaku sukitooru yuugure no ato  hoshitachi wa sora ni suwari, 
sorezore no oto wo kanadeteita
sunao ni nare to iwarenakute mo
namida wa mou  boku no omoi wo tsurete ashimoto de chiisana umi ni natta
sora wa ugokanai hi ga nobori oriru dake
jimen wa ugokanai kimi ga aruku ka  arukanai ka dakeda
mayonaka no uta ga sakenda "Boku hontou wa  hitori ga kirai da  daikirai da"
taisetsu wo shitte shimatta  ano hi kara zutto
shiawase nante chiisana SUPUUN de sukueru kurai de  juubun nanda
wakeaeru hito ga iru ka  inai ka dakeda

tsuyogaru tabi ni hibi ga hairu  kokoro wa sou
maru de GARASU saiku ga miseru  hakanai yume
junsui wo butsukeau no ga kowai kara  bokura wa mina
sure tafuri wo shite  futoumei na sekai ni sumitsuita
omotai jiyuu wo hikizutte  aruiteta
wakare ga kuru tabi  sora ga toozakatte yuku you ni mieta
sayonara no ame ga tsubuyaita "Karita mama no kasa ga arunda  koko ni arunda"
karita mama no yasashisa ga  kono mune ni zutto
boku ni wa mada  akiramete inai  saikai ga aru  yakusoku ga aru
hoshikuzu wo BEDDO ni shite  nemutteiru ano hito ni
kisetsu no nai machi ni shagamikomu otoko no ko
atama wo nadete kureru hito ga inakatta dake  sore dake na no ni
hoshi to mitsumeau  samugari na kodomotachi
mayonaka no uta ga sakenda "Boku hontou wa hitori ga  kirai da  daikirai da"
hitoribocchi de  ikite yukete shimau nante koto
shiawase nante chiisana SUPUUN de sukueru kurai de  juubun nanda
wakeaeru hito ga iru ka  inai ka dake
mayonaka no uta wa sakebu yo "Boku hontou wa  boku hontou wa  sabishikatta"
taiyou no mabushisa ni  kakikesarete mo
saa  hata wo furou ka  kata wo kumou ka tada utaou ka  doredemo ii yo
wakeaeru kimi ga iru ka  inai ka dakeda yo
 Orchestra of Midnight (English translation)
The midnight song I cried out went "In reality, ever since that day, I..."
After the glowing twilight,
the stars took their place in the sky and each played its own tune
Even if I can't say I've become honest,
Tears have now merged with my emotions and a small sea has formed at my feet
The sky doesn't move; the sun simply rises and sets
The ground doesn't move; you only either walk or stand still 
The midnight song I cried out went "In reality, 
I don't like being alone... I truly hate it"
I've come to know what's important ever since that day
A small spoon is almost enough to scoop up happiness 
Is there someone to share it with or must I keep it to myself?
A new crack appears every time I pretend to be strong,
so it appears that my heart must be made of glass, just like an empty dream
Since we're afraid of messing with purity, each and every one of us has acted 
As though we have settled down in this opaque world
I've walked dragging a weighty freedom along
Each time separation would come, it seemed as though the sky would sink back
Farewell; I muttered in the rain 
"You can borrow my umbrella... that's what it's here for"
I'll give you the kindness always found inside my heart
I still haven't given up on the chance of there being a reunion; that's a promise
To the person who sleeps with stardust as a bed
In the town with no seasons crouches a sad young boy
There's simply no one there to stroke his head, but despite that...
The children who suffer from the cold gaze up at the stars 
The midnight song I cried out went "In reality, I don't like being alone... I truly hate it"
I've always lived on by myself in solitude
A small spoon is almost enough to scoop up happiness
Is there anyone at all to share it with or must it be kept to myself?
The midnight song I cry out goes "In reality, I... in reality, I... was very lonely"
Even if it is erased by the blazing sun
Come on, you can always either wave a flag, 
go on each other's shoulders or just sing something
It's just a matter of whether there's someone to share it with or not

silahkan kalau mau download lagunya di sini:  klik link

0 komentar:

Posting Komentar

Janganlah menjadi JAELANGKUNG yang datang tak dijemput dan pulang tak diantar dengan tidak meninggalkan jejak anda dengan berkomentar :D